Jeux Olympiques d’hiver à St-Moritz en 1928 et 1948.
Olympische Winterspiele in St. Moritz 1928 und 1948.
Quatre ans après les Jeux Olympiques de Chamonix de 1924, c’est St-Moritz en Suisse qui organise les seconds Jeux Olympiques d’hiver en 1928. Elle le fera de nouveau en 1948.
Vier Jahre nach den Olympischen Spielen von Chamonix 1924 richtete St. Moritz in der Schweiz 1928 die II. Olympischen Winterspiele aus. Dies wiederholte sich 1948.
Le Comité Olympique Suisse, lors du Congrès du CIO à Prague en 1925, proposa la candidature de la Suisse pour l’organisation des seconds Jeux Olympiques d’hiver. Trois stations furent proposées : Davos, Engelberg et St-Moritz. Lors de la 25e Session du CIO à Lisbonne, le CIO attribua les Jeux Olympiques d’hiver de 1928 à St-Moritz. Le Parlement décida de verser CHF 40’000 au Comité d’organisation, et une collecte nationale rapporta CHF 38’000. Le CIO demanda l’émission de timbres-poste, mais le Conseil fédéral refusa. Le Comité d’organisation mit sur pied une manifestation sportive internationale, avec la participation d’athlètes de haut niveau et la présence de 330 journalistes de 27 pays !
Les vignettes dans les quatre langues.
Die Vignetten in den vier Sprachen.
Ces 2e JO d’hiver s’ouvrent le 11 février 1928 en présence du Président de la Confédération Edmund Schulthess, du président du CO William Hirschy et du Président du CIO Henri de Baillet-Latour, et avec le drapeau olympique. Ils se déroulent jusqu’au 19 février 1928 par des températures élevées pour la saison. 464 athlètes de 25 pays sont présents pour des compétitions dans huit sports (patinage de vitesse, saut à ski, ski de fond, hockey, etc.).
L’équipe olympique suisse avec 41 athlètes ne gagna qu’une seule médaille (de bronze). Le pays qui remporta le plus de médailles fut la Norvège avec 15 médailles (6 d’or).
Pas de timbres, mais des documents
Il n’y eut pas de timbres-poste spéciaux pour ces Jeux, mais des vignettes officielles en quatre langues (les trois langues nationales et l’anglais), une affiche (aussi sur carte postale), et une série de neufs cartes semi-officielles (dont le saut à ski) furent produites. On connaît aussi une vignette privée « PRO OLYMPIAD 1928 ST MORITZ ». Ces vignettes ont souvent été collées sur les cartes postales ou les lettres postées au bureau de poste de St-Moritz.
Des enveloppes spéciales furent imprimées pour le Comité d’organisation et portent la mention en haut « II. OLYMPISCHE WINTERSPIELE / St. Moritz 1928 / SCHWEIZ. OLYMPISCHES KOMITEE ».
De g. à d.: Affiche des JO de St-Moritz de 1928 en anglais. Carte postale officielle « saut à ski » vendue aux JO de 1928. Enveloppe officielle du Comité d’Organisation, postée en Express pour La Chaux-de-Fonds, avec deux vignettes.
V.l.n.r.: Plakat der Winterspiele 1928 in Englisch, offizielle Karte der Olympischen Spiele von 1928, offizieller Umschlag des OKs mit zwei Vignetten.
Les JO d’Hiver de 1948 à St-Moritz
Le CIO sélectionna St-Moritz pour accueillir les Jeux Olympiques d’hiver de 1948 lors de sa 39e session à Lausanne en septembre 1946. St-Moritz et Lake Placid (USA) étaient les deux lieux candidats. La ville de St-Moritz fut choisie parce qu’elle se situe en Suisse, un pays neutre qui n’a pas participé au conflit de la Seconde Guerre mondiale. De plus, comme on le sait, St-Moritz avait déjà accueilli les JO d’hiver en 1928, ce qui rendait l’organisation de ces Jeux plus simple et moins coûteuse. En effet, les organisateurs n’ont eu que 18 mois pour préparer les Jeux.
Cette seconde édition des Jeux Olympiques d’hiver se déroula du 30 janvier au 8 février 1948. Le Président de la Confédération Enrico Celio annonça l’ouverture de ces Jeux, aux côtés du président du CIO Sigfrid Edström (Suède). Les 28 pays participants envoyèrent 669 athlètes (dont 77 femmes) pour concourir dans 4 sports, 9 disciplines et 22 épreuves. La Suisse gagna 10 médailles (dont 4 d’or) et se plaça au 2e rang, après la Norvège et la Suède.
Norvège et la Suède. Sur la plan philatélique, la Poste suisse émit le 30 janvier 1948 une série de quatre timbres-poste spéciaux (valeurs : 5, 10, 20 et 30 ct). Des enveloppes spéciales privées furent produites (texte en trois langues). Un cachet d’oblitération de 1er Jour a été utilisé le 30 janvier 1948 sur place, dans le bureau de poste de St-Moritz, jusqu’à la fin des Jeux. Ce cachet postal fut utilisé par ce bureau temporaire pour oblitérer tout le courrier qui était déposé. Pour le courrier recommandé, on utilisa l’étiquette normale du bureau de St-Moritz. Un bureau de télégraphie fut mis en service et il apposa un tampon bleu de 4 lignes sur ses enveloppes « Telegramm / Télégramme / Telegramma » (très rares à trouver). A noter que trois flammes mécaniques de promotion « Achetez les timbres olympiques / OLYMPIA 1948 ST. MORITZ » (en trois langues) ont été utilisées début janvier 1948 à Bâle, Lausanne et Zurich.
Des vignettes spéciales furent mises en vente en trois langues (français, allemand et anglais). On les trouve parfois collées sur les cartes ou enveloppes. Une affiche fut produite pour faire la promotion de ces JO à St-Moritz (aussi en carte postale). Une enveloppe spéciale fut utilisée par le Comité d’organisation pour son courrier, et celleci est aujourd’hui très recherchée par les collectionneurs olympiques.
De haut en bas: Affiche officielle. Cachet du bureau de poste de St-Moritz pendant les JO de 1948. Tampon de trois lignes du Bureau Télégraphique utilisé pendant les JO. Enveloppe officielle du Comité d’organisation, avec les quatre timbres spéciaux et le cachet spécial avec les anneaux olympiques. Carte maximum avec vue de St-Moritz, timbre olympique oblitéré avec le cachet du bureau temporaire.
Von oben nach unten: Offizielles Plakat. Sonderstempel während der Olympischen Spiele 1948. Dreizeiliger Stempel des Telegrafenamtes, verwendet während der Olympischen Spiele. Offizieller Umschlag des Organisationskomitees mit den vier Sondermarken und dem Sonderstempel mit den olympischen Ringen. Maximumkarte mit Ansicht von St. Moritz, Olympia-Briefmarke, Sonderstempel.
